11/06/2025

O MISTERIOSO PERGAMINHO COM O REGISTRO MAIS ANTIGO JÁ ENCONTRADO, ESCRITO EM LÍNGUA PORTUGUESA. Venha conhecer!

O misterioso pergaminho com escrita em  língua portuguesa é o texto mais antigo já descoberto, datado de 1175. Revela o momento em que a língua portuguesa começa a substituir o  latim, língua oficial da época.

Poucos sabem, mas o documento mais antigo escrito em língua portuguesa tem quase 850 anos. Trata-se da notícia de fiadores, um registro jurídico curtinho, datado de 1175, que marca o início da transição do latim para o português como língua usada oficialmente em contratos e documentos do cotidiano. Escrito em galego-português o idioma falado na época, no que hoje corresponde ao norte de Portugal e à região da Galícia, na Espanha. O texto é considerado o primeiro vestígio da nossa língua, tal como a conhecemos. A frase de abertura já chama atenção: “Noticia fecit Pelagio Romeu de fiadores.” Em palavras com grafia atual, seria: “Pelágio Romeu fez registro sobre fiadores.

Tratava-se de um contrato de fiança, um tipo de acordo comum no século XII em que uma pessoa se comprometia a pagar a dívida de outra.

O que torna esse manuscrito tão importante é o idioma em que foi escrito. Em vez do latim, que ainda era a língua oficial nos documentos, o escrevente utilizou a língua falada pelo povo, sinal de que o português começava, aos poucos, a conquistar seu espaço também na escrita.

Embora sendo um texto curto, a "Notícia de Fiadores" oferece um retrato do cotidiano da época e mostra como a língua popular começava a ocupar funções antes restritas aos estudiosos. O documento está hoje sob a guarda do Arquivo Nacional da Torre do Tombo, em Lisboa, e é considerado uma relíquia do nascimento da língua portuguesa.

Confia abaixo a transcrição do documento abaixo:  

Transcrição original do documento encontrado, na grafia da época:

Linha 1 ?  Noticia fecit pelagio romeu de fiadores Stephano pelaiz .xxi. solidos lecton .xxi. soldos pelai garcia .xxi. soldos. Güdisaluo Menendice. xxi soldos

Linha 2 ?  Egeas anriquici xxxta soldos. petro cõlaco .x. soldos. Güdisaluo anriquici .xxxxta. soldos Egeas Monííci .xxti. soldos [i l rasura] lhoane suarici .xxx.ta soldos

Linha 3 ?  Menendo garcia .xxti. soldos. petro suarici .xxti. soldos Era Ma. CCaa xiitia Istos fiadores atan .v. annos que se partia de isto male que li avem

Transcrição do documento encontrado, para a grafia atual da língua portuguesa:

"Pelágio Romeu lista aqui seus fiadores: para Pedro Colaço, devo dez contos; para Estevão Pais, Leitão, Paio Garcia, Gonçalo Mendes, Egas Moniz, Mendo Garcia e Pedro Soares, deve vinte contos; para João Soares, trinta contos, e para Gonçalo Henriques, quarenta contos. Agora estamos em 1175, e só daqui a cinco anos terei que pagar esses patrícios."

Nenhum comentário:

Postar um comentário